Cáo chết ba năm quay đầu về núi

Direct English translation

After three years dead, the fox turns its head toward the mountain.

Equivalent English version

Home is where the heart is

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảm gắn bó sâu nặng với quê hương, nguồn cội; con người đi xa lâu ngày vẫn luôn nhớ hướng về nơi chôn nhau cắt rốn. Thường dùng để nói về nỗi nhớ quê ý thức không quên gốc gác.
English explanation
It expresses a deep attachment to one’s homeland and origins: even after living far away for a long time, a person still remembers and turns toward where they came from. It is used to speak of homesickness and the enduring pull of one’s roots.